中国語も日本語も数詞や使い方は同じです。
現在は123の様に漢字ではなく数字表示してある場所がほとんどなので、日本人の方は読み方だけを覚えれば問題ないと思います。
ただ英語を含めると、、
1万辺りから頭の中でややこしくなってきます。。
僕は数字が大っ嫌いです。。
もし間違いを発見した人は教えてください、、特に英語、、
///////
1の段
零 / líng / ぜろ / zero
一 / yī / いち / one
二(两) / èr、liǎng / に / two
三 / sān / さん / three
四 / sì / よん / four
五 / wǔ / ご / five
六 / liù / ろく / six
七 / qī / なな / seven
八 / bā / はち / eight
九 / jiǔ / きゅう/ nine
十 / shí / じゅう / ten
基本的には日本と同じだが、
ニを两 / liǎng と読む時が多々ある。(100以上の数字や、”二個”など使い方が決まっている。100の段を参照。
1の段の音声
///////
10の段
十一 / shíyī / じゅういち / eleven
十二 / shíèr / じゅうに / twelve
十三 / shísān / じゅうさん / Thirteen
十四 / shísì / じゅうきゅう / Nineteen
のように10の後に一の位を足して言う
英語でも1のあとにTeenを付けるようになるが微妙に法則が違うので丸覚えが楽
十(10)の段の音声
///////
二十 / èrshí / にじゅう/ Twenty
20の時は两は使えない
三十 / sānshí / さんじゅう / Thirty
二十一 / èrshíyī / にじゅういち / Twenty ome
20以降は全て1の位の後に10を付ける
21, 31,など続ける場合は、日本語と同じように、”に、じゅう、いち” 、”に、じゅう、に”のように10の位の後に”じゅう”を足し、1の位を言う。
英語の場合はTYを付けるが微妙に法則が違うので丸覚えが楽。
20以降の音声(20,30,21、以降は法則同じのため省略)
///////
百の段
百 / bǎi / ひゃく / hundred
日本語では百の時に、一百と1を付けないが、中国語では1を付ける事がほとんど。
135 ひゃく、さん、じゅう、ご
一百三十五 / yī bǎi sān shí wǔ
One hundred thirty five
101
一百零一 / yī bǎi líng yī
ゼロが入る時はゼロを発音する
247
にひゃくよんじゅうなな
二百四十七 / èr bǎi sì shí qī
两百四十七 / liǎng bǎi sì shí qī
Two hundred fourty seven
この様に両を用いる事が出来る。
百(100)の段の音声(200以降は10の段と同じ法則
///////
千の段
百の段と同じで、千の時に一千と1を付ける。
その他は同じ法則。
千 / qiān / せん / thousands
1,789
一千七百八十九 / yī qiān qì bǎi bā shí jiǔ
せんななひゃくはちじゅうきゅう
One thousand seven hundred eighty nine
2,352
二千三百五十二 / èr qiān sān bǎi wǔ shí èr
两千三百五十二 / èr qiān sān bǎi wǔ shí èr
にせん さんびゃ くごじゅうに
Two thousand fifty two
1000(千)の段の音声
///////
万の段
中国語には万の単位がありますので、中国語の法則は日本語の百、千、万などと同じです。
英語には万の単位がありません、そして100万から単位が変わります。英語がややこしい。。
万 / wàn / まん / ten thousands
十万 / shí wàn / じゅうまん / hundred thousand
百万 / bǎi wàn / ひゃくまん / million
12,345 / 1万2千3百4十5
一万二千三百四十五
yīwàn èrqiān sānbǎi sìshí wǒ
いちまんにせん さんびゃく よんじゅうご
twelve thousand three hundred fourty five
123,456 / 12万3千4百4十5
十二万三千四百五十六
shíèrwàn sānqiān sìbǎi wǔshí liù
じゅうにまん さんぜん よんひゃく ごじゅうろく
Twelve hundred thousand three thousand four hundred fifty six
1,234,567 / 123万4千5百6十7
一百二十三万四千五百六十七
yībǎi èrshísānwǎn sìqīan wǔbǎi liùshí qì
ひゃくにじゅうさんまん よんせん ごひゃく ろくじゅうなな
One million twenty-three hundred thousand four thousand five hundred sixty seven
万(10000)の段の音声
///////
億の段
億の単位も中国語は日本語と同じです。
英語は100万の単位と同じように10億から単位が変わります。。
亿 / yì / おく(億) / hundred million
十亿 / shí yì / じゅうおく / Billion
123,456,789
一亿二千三百四十五万六千七百八十九
yíyì èrqiānsānbǎisìshíwǔwǎn liùqiān qìbǎi bāshí jiǔ
いちおく にせんさんびゃくよんじゅうごまん
ろくせん ななひゃく はちじゅうきゅう
One hundred million twenty-three and forty-five million six thousand seven hundred eighty nine
1,234,567,891
十二亿三千四百五十六万七千八百九十一
shíèryì sānqiānsìbǎiwǔshíliùwǎn qìqiān bābǎi jiǔshí yī
じゅうにおく さんぜんよんひゃくごじゅうろくまん ななせん はっぴゃく きゅうじゅういち
Twelve billion thirty-four and fifty-six million seven thousand eight hundred ninety one
億の段の音声(ほぼ使わなそうなので、かなり省略してます。。)
///////
この後は全部同じような感じです。
日常生活では千くらいまで覚えれば良さそうな。。
英語でmillionとかBillionとかになってくると書き方すら合ってるのか危うい。。(後日、ネイティヴな人に確認したい)
7回目くらいで会話に入れそうとか書いてたのに、全然基礎が続きそうですみません。。